Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
Схватив ноутбук, я просмотрела историю поиска, нажала на последнюю ссылку.
«Иствуд Пропертиз» – одна из крупнейших независимых брокерских фирм. Мы предлагаем самую роскошную и эксклюзивную недвижимость надежным покупателям, гарантируя обеим сторонам полную безопасность. Ищете роскошный пентхаус с видом на парк в Нью-Йорк Сити или поместье в Хэмптоне у воды? Желаете уединиться в собственном замке в горах, а может быть, готовы приобрести личный остров? «Иствуд Пропертиз» поможет вашим мечтам стать реальностью».
Под этим описанием можно было разыскать любую предлагаемую недвижимость, и я вбила название, которое сообщила женщина в голосовом сообщении: «Миллениум Тауэр». Тут же выплыло изображение пентхауса, назначенного на продажу. Всего за двенадцать миллионов долларов я могла получить роскошный дом на Колумбус-авеню с видом на Центральный парк… осталось лишь выписать чек.
Посмотрев видео и два десятка фото, я нажала на ссылку, предлагавшую зарегистрироваться на показ. Всплыло следующее объявление:
«В целях безопасности владельцев имущества все наши потенциальные покупатели должны заполнить заявку на осмотр недвижимости. Мы свяжемся только с покупателями, соответствующими нашим критериям».
Я фыркнула. Хорошенькие же у вас критерии, Иствуд. У меня вряд ли хватит денег на билет, чтобы добраться до этого поместья, не то что на само поместье. Бог знает, что в моей заявке внушило ему доверие. Я закрыла сайт и уже собиралась вновь отправиться в кровать, но мне вновь захотелось взглянуть на мистера Романтика на «Фейсбуке».
Господи, он был прекрасен. Что, если…
Но нет.
Ничего хорошего никогда не приходило мне в голову по пьяни.
Я не должна…
Но…
Это лицо…
И эта записка.
Такая романтичная. Такая прекрасная.
И кроме того… я никогда не была внутри пентхауса стоимостью в двенадцать миллионов долларов.
Нет, мне не следует этого делать.
Опять двадцать пять. Я в последние два года только и делала то, что следует. И к чему это привело?
Сейчас я сижу тут, в этой жалкой квартирке, без работы, зато с похмельем. Может быть, пришло время сделать для разнообразия что-то, чего делать не следует? Я взяла телефон, и мой палец завис над кнопкой вызова.
Забей. Не парься.
Никто ничего не узнает. Это даже весело – нарядиться и изобразить богачку из Верхнего Вест-Сайда. А заодно удовлетворить любопытство в отношении этого красавчика. Что тут плохого?
Ничего плохого мне на ум не пришло. Хотя… мы все знаем, что от любопытства кошка умерла.
Я нажала кнопку.
«Добрый день. Это Шарлотта Дарлинг. Я звоню, чтобы подтвердить встречу с Ридом Иствудом…»
Глава 3
Шарлотта
– Располагайтесь. Если желаете, можете самостоятельно начать осмотр. Либо подождите здесь, в фойе. Мистер Иствуд сейчас уже заканчивает показ и будет здесь в течение нескольких минут.
Очевидно, для показа такого шикарного пентхауса одного человека было недостаточно. Поэтому, прежде чем я смогла пообщаться с мистером Ридом, который в данный момент находился где-то поблизости, меня встретила его помощница и вручила мне глянцевый буклет, содержащий подробную информацию об объекте недвижимости.
– Благодарю вас, – ответила я, и помощница вышла, оставив меня одну.
Я стояла в фойе, сжимая в руках зеленую сумочку от Кэйт Спэйд, которую мне посчастливилось приобрести на распродаже в «Ти Джей Макс», и чувствовала, что мое появление здесь было огромной ошибкой.
Мне пришлось напомнить самой себе, зачем я сюда пришла. И что я теряю? Ничегошеньки. Моя жизнь и так была одной большой проблемой, зато совсем скоро я смогу удовлетворить свое любопытство и познакомиться с тем, кто написал ту самую записку на голубой бумаге. А потом просто забуду эту историю. Мне всего лишь хочется узнать, что стало с ним – или с ними, после чего я продолжу жить своей жизнью.
Спустя тридцать минут я все еще ждала. Я слышала едва уловимый разговор где-то за дверью, но никто не входил в комнату.
Затем раздалось эхо шагов. Кто-то ступал по мраморному полу.
Мое сердце забилось быстрее, но когда я увидела, что в комнату вошла помощница Рида, сопровождавшая к выходу богато одетую пару, то немного успокоилась. Это не Рид Иствуд.
Женщина, державшая на руках крошечную белую собачку, улыбнулась мне, и все трое вошли в лифт.
Где же он?
Я уже начала думать, что он про меня забыл. Вокруг было так тихо. Здесь есть запасной выход? Несмотря на то что мне, наверное, следовало оставаться в фойе, я решила немного прогуляться по дому и оказалась в огромной библиотеке.
Массивные незастекленные книжные полки из темного дерева украшали стены от пола до потолка. Ноги мои ступали по персидскому ковру, который стоил, наверное, больше, чем мой доход за целый год.
Запах старых книг пьянил. Подойдя к одной из полок, я вытащила наугад книгу, которая первой привлекла мое внимание. Это оказалась книга «Приключения Гекльберри Финна» Марка Твена. Я вспомнила, что давно, еще в школе, слышала об этой книге, но напрочь забыла, о чем она.
– Кто-то скажет, что это первый величайший роман американского писателя.
От звука голоса, такого глубокого и проникновенного, я вздрогнула. Это был один из тех голосов, которые пронизывают насквозь.
Прижав руки к груди, я повернулась.
– Вы меня напугали.
– А вы думали, что вы здесь одна?
Взглянув на него, я оцепенела. Рид Иствуд оказался таким же мрачным и пугающим, как и эта комната. Всего лишь один его взгляд – и мои колени затряслись. Он оказался выше, чем я себе представляла, а его рубашка и костюм, без сомнения, были сшиты на заказ и сидели идеально. Образ дополняли галстук-бабочка и подтяжки, которые на ком-нибудь другом смотрелись бы скучно и старомодно. Но на этом мужчине – на его мускулистой груди – они выглядели необыкновенно сексуально.
Он стоял в дверном проеме, держа в руках папку и разглядывая меня. Его поведение показалось мне грубым, хотя я понятия не имела, как себя обычно ведут при подобных обстоятельствах. Но разве риелтору не положено первому протянуть руку, чтобы поздороваться с клиентом? Принести извинения за опоздание?
– Вы ее читали? – его голос снова пронзил меня насквозь.
– Что?
– Книгу, которую вы держите в руках. «Приключения Гекльберри Финна».
– А… Ну… Да, читала. Да, наверное… в школе, сто лет назад.
Мурашки побежали по моей спине, когда он подошел ближе и посмотрел на меня скептически, будто знал, что я говорю неправду. Я напряглась. Его глаза были цвета темного шоколада – самого темного оттенка коричневого. Когда он снова окинул меня взглядом с головы до ног, я ощутила возбуждение.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76